Не являясь толкинистом все же могу сказать, что произведение (Властелин колец, кто не понял )получилось весьма и весьма приличное. НО естественно с некоторыми оговорками. Очень много зависит от перевода. Я читал "Гри-Гру" - очень понравилось, хоть они и внесли достаточно отсебятины, да и некоторые имена собственные у них так себе. К другим переводам отношение отрицательное. Пробовал читать в родном английском варианте. Ну что можно сказать... Хоть Толкин и является профессором филологии (вот что надо на уроках зарубежной литературы преподавать - и детям интересно, и язык классический английский без всяких американизмов; а то читаешь всяких шекспиров - скучно), но аглийский язык есть английский язык... Суховато...
Читал самого "Хоббита"... То ли мне с переводом не повезло, но читаешь, как Кира Булычева - тривиальный повествовательный язык.
Сильмариллион (надеюсь, правильно написАл) - начал читать, но так и бросил... Попытка объяснить читателю, с чего все началось. Очень, ну просто очень похоже на Ветхий Завет с примесью старых европейских легенд.
Насчет фильма... Попытка ИМХО удалась. Хотя невозможно подвести такое произведение под фильм - формат не тот.
Вазэлин конэц
deacon
Специалист
НН
167 26
01 Апр. 09, 10:17
Jotun
Бакалавр
Н.Новгород
93 14
Отв.1 01 Апр. 09, 10:33, через 17 мин
Почти все можно скачать здесь http://lib.rus.ec/ хочу заметить что безплатно.
А платно здесь http://lib.aldebaran.ru/
А платно здесь http://lib.aldebaran.ru/
kaimariss
Научный сотрудник
Бостон
2.9K 2.8K
Отв.2 20 Нояб. 09, 02:30
но аглийский язык есть английский язык... Суховато...Нет ,ты не прав !!!
deacon, 01 Апр. 09, 10:17
Не Суховато .А с пониманием туговато, у тебя !!!
Тут надо в нюансы вникнуть, понимать саму сучность вопроса изнутри !!!
пстругательства и мат у англиков такие как и у русских ,а кое что даже и переплюнет !!!
mjStоrm
Академик
Аджибей
3.2K 2.9K
Отв.3 20 Нояб. 09, 08:43
сучность вопроса kaimariss, 20 Нояб. 09, 02:30Ржунимагу
alekslug
Научный сотрудник
винокур, Лобня.
5.2K 1.7K
Отв.4 20 Нояб. 09, 09:44
Нет ,ты не прав !!!
Не Суховато .А с пониманием туговато, у тебя !!!
Тут надо в нюансы вникнуть, понимать саму сучность вопроса изнутри !!!
пстругательства и мат у англиков такие как и у русских ,а кое что даже и переплюнет !!!
kaimariss, 20 Нояб. 09, 02:30
РжунимагуНУ подумаешь небольшая описка.Хотя смешно.Правильно суЩность.
mjStorm, 20 Нояб. 09, 08:43
kaimariss владеет русским языком получше некоторых россиян.
mjStоrm
Академик
Аджибей
3.2K 2.9K
Отв.5 20 Нояб. 09, 20:57
Я не сомневаюсь в знаниях россиян,ты не понял! Прикол в другом.
Просто снова убедился в тезисе о том, что слово с опечаткой
чаще и точнее выражает смысл того, что означает или просто смешно.
Как писал Довлатов " в советских газетах только опечатки правдивы"
Очерк про водителя-передовика, проехавшего без аварий и поломок 100 тысяч километров, был озаглавлен “100 тысяч километров - не пердел”.И т.п. Я об этом!
Просто снова убедился в тезисе о том, что слово с опечаткой
чаще и точнее выражает смысл того, что означает или просто смешно.
Как писал Довлатов " в советских газетах только опечатки правдивы"
Очерк про водителя-передовика, проехавшего без аварий и поломок 100 тысяч километров, был озаглавлен “100 тысяч километров - не пердел”.И т.п. Я об этом!