Как будет правильнее на англицком: "do-it-yourself" или "made" добавлять?MiloslavskiyV, 19 Авг. 19, 22:16Это вообще не подойдёт. Переводится: делай это сам, как указание.
Хороший вариант написать: hand crafted. Это не просто сделано руками, а подчёркнуто, что сделано мастером.